Our New Life

I was listening to the radio yesterday and heard a charming little song with a nice melody, an affecting swell in the strings in the middle section and an active bassline. Not at all rocky or funky which would normally make me take notice, you realise, merely pleasant.
I'd never heard the song before and a search bar was handy so I typed in a few of the lyrics I was hearing to find what the song was. Turned out it was a single by a chap called Max Gazzè from 2004 called ‘La Nostra Vita Nuova.’ Here's a link to the video on YouTube if you're at all curious. The video reminds us that the masculine wonder of the healthy moustache lives on in Italy and I, for one, am pleased to see it.
There is an odd thing that happened during the day and a half since then: I have found myself playing the song over and over. It has bewitched me. I am utterly besotted with this beautiful little song.
I like the way the simple, almost one-note, verse contrasts with the sweet melody of what I'm calling the chorus. And then there is the genius of repeating the word “diverso, diverso” at the end of the chorus. The word is the same at each of the three choruses so it sticks in your mind and yet the things that are “different, different” each time are themselves different. A quirky touch.
And there is that dramatic middle bit. Glorious. Cheers me right up and I sing along happily. It is in the key of A while the rest of the song is in D and you can really hear how the key change pushes the middle bit out.
The tritoney riff at the end was a mistake in my opinion but serves me well as a reminder to hit that rewind button again.
On the rare occasions when I write a song, I'm conscious of avoiding writing songs that are driven by the bassline as I don't like the thought of people saying “oh that song has a good bassline. Who wrote the song? The bass player? Well, that explains it” — as, of course, people inevitably would. You know what they're like — cunts that they are. As for this song's interesting bassline? Max Gazzè is a bass player. Well, that explains it.
Labels: masculine wonder, sorry about the swearing